
Recebi esta imagem com o título:
O Dia em que Deus entornou a Caixa de Tintas
in "Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa": «ciranda s.f.dança de roda infantil ou adulta, tipicamente portuguesa;cirandinha» É esta a minha ideia para o cirandacomgi: dancemos de roda com palavras, gestos, imagens, sons... troquemos as sombras do dia pelas luzes da noite... vamos? Interaja e comente. Everybody is free to comment on my blog. Do it in Portuguese, Italian, Spanish, English or French. Let's change some ideas.
I am an |
Sem comentários:
Enviar um comentário